1.
LÍNEAS GENERALES
DEL ARGUMENTO
|
1.1 Para presentar el tema |
|
|
It is often said / It is
often asserted / It is often
claimed that the youth of today doesn't care for anything but
pleasure. |
se suele decir que |
|
It would be universally acknowledged
that unemployment is the greatest scourge of our days. |
todo el mundo reconoce
que |
|
It is a truism o It
is a commonplace that nothing of value is
achieved without dedication. |
es un tópico decir
que |
|
It is undeniably true that
war springs from greed. |
es innegable que |
|
It is a well-known fact that
children up to the age of three have no concept of extension in time. |
es un hecho conocido
que |
|
For the great majority of people,
literature is a subject that is studied in school but which has no relevance
to life as they know it. |
para la inmensa mayoría
de la gente |
|
It is sometimes forgotten that
investment is essential for economic growth. |
a veces se olvida
que |
|
It would be naive to suppose
that all politicians act in the public interest all of the time. |
sería ingenuo suponer que |
|
It would hardly be an exaggeration
to say that carelessness is the reason for all road
accidents. |
no seria exagerado decir
que |
|
There are several aspects to the
problem of understanding Shakespearian comedy. |
hay diversas facetas en el problema de |
|
A problem that is often debated
nowadays is that of world famine and how to deal
with it. |
un problema que se discute
a menudo hoy dia es el de |
|
The question of whether Hamlet was
really mad has occupied critics for generations. |
el tema de... |
|
The concept of existentialism is not
an easy one to grasp. |
no es fácil captar
lo que es... |
|
The idea of getting rich without too much
effort has universal appeal. |
una idea que atrae
a todo el mundo es
la de |
|
We live in a world in
which capitalism seems triumphant. |
vivimos en un mundo
en el que... |
|
One of the most striking features
of this problem / issue / topic / question
is the way it arouses strong emotions, /0ne of the most
striking aspects of... |
una de las características
más interesantes del problema (o del
asunto o del tema
o de la cuestión) |
|
A number of key issues arise
from this statement. |
... plantea cierto numero de cuestiones fundamentales |
|
History provides numerous instances of
misguided national heroes who eventually did more harm than good. |
la historia nos presenta numerosos ejemplos de |
|
It is hard to open a
newspaper nowadays without being faced / confronted
with some new example of mindless violence. |
es difícil hoy día abrir
un periódico sin encontrar noticias de |
|
What this question boils down
to is: was Eliot at heart more of a philosopher than a poet? |
esta cuestión se reduce esencialmente a lo siguiente: |
|
What can we make of a
somewhat sweeping assertion like this? It
would be dangerous to reject it in its entirety without ... |
¿Cómo se puede entender una
generalización de
este tipo? |
|
First of all, let us try
to understand what the writer really means. |
en primer lugar, tratemos de entender... |
|
It is easy enough to make
broad generalisations about the evils of
alcohol, but in reality the issue is
an extremely complex one. |
es relativamente fácil hablar en términos
generales de..., pero en
realidad este tema es
muy complejo |
|
This statement merits
closer examination. We might ask ourselves why... |
merece ser analizado con cuidado |
|
The public in general tends
to believe that all education is a good thing, without
regard to the quality of that education. |
el público en general se
inclina a creer que |
|
What we are mainly concerned
with here is the conflict between what the hero says and
what he does. |
el tema principal que
nos ocupa en esta ocasion es el de... |
|
It is often the case that
truth is stranger than fiction, and never more so than in this instance. |
suele suceder que |
|
By way of introduction, let us
give a brief review of the background to this question. |
a manera de introducción |
|
We commonly think of people as
isolated individuals, but in fact few of us ever spend more than an hour or
two of our waking hours alone. |
se suele pensar en...
en términos
de |
|
It is surprising that faith
survives at all, far less that it should flourish, in an industrialised
society like ours. |
en una sociedad industrializada
como la nuestra |
|
1.2 Para comenzar el desarrollo de los argumentos o presentar una tesis |
|
|
The first
thing that needs to be said is
that the author is presenting a one-sided, even bigoted view. |
lo primero que hace
falta decir es que |
|
What should
be established at the very outset is
that we are dealing here with a practical rather than a philosophical
issue. |
debe quedar bien sentado desde el principio
que |
|
First of all,
let us consider the advantages of urban life. |
en primer lugar, consideremos |
|
Let us begin
with / I propose to consider first
the social aspects of this question. |
comencemos por// voy a considerar en primer
lugar |
|
Let us see
if there is any real substance in
this claim / assertion / statement. |
veamos si hay fundamento
en esta afirmación |
|
Was Othello a naive man or not? This is a
question at which we must take a careful
/ close look, before we ... |
... que debemos examinar
con atención |
|
An argument
in support of this approach is that
it does in fact produce practical results. |
en apoyo de este enfoque se
puede decir que |
|
We are
often faced in daily life with the
choice between our sense of duty and our own personal
inclinations. |
en la vida real nos
vernos muchas voces ante la necesidad de escoger
entre |
|
Even the
most superficial look at this issue
raises fundamental
questions about the nature and purpose of human existence. |
incluso una primera
consideración del tema suscita ya cuestiones fundamentales
acerca de |
|
We must
distinguish carefully between the two possible interpretations
of this statement. |
debemos distinguir cuidadosamente entre |
|
This brings
us to the question of whether the
language used is appropriate to the task the author sets himself. |
esto nos lleva a la
consideración de si |
|
It is interesting
to consider how far this is true of other nations. |
es interesante considerar |
|
One might mention, in support of
the above thesis, the striking speech of |
en apoyo de la tesis
ya mencionada |
|
The second
reason for advocating this course of action is that it benefits
the community at large. |
la segunda razón a
favor de |
|
Another telling
argument in support of this viewpoint is that it makes
sense economically. |
otro argumento de peso
es el de que |
|
An important
aspect of |
un aspecto importante de...es... |
|
It would
be reasonable to assume that the writer is
sincere in his praise of such behaviour. |
seria razonable suponer que |
|
The fundamental
reason for believing this assumption to
be true is that subsequent events seem to prove it. |
la razón fundamental por
la que se debe pensar que esta tesis
es correcta es que |
|
We need
not concern ourselves here with the
author's intentions in disclosing these facts so early in the book. |
no es necesario que,
al tratar este tema, nos preocupemos por |
|
It is now
time to discuss the character of Sir James, and how this
develops during the course of the first act. |
pasemos ahora a ocuparnos
de |
|
When we speak
of culture, we have in mind the
development of the human spirit and its expression in various ways. |
cuando hablamos de... pensamos
en ... |
|
I will confine myself
to a brief outline of the problem, looking more particularly
at how it affects the poorer countries of |
me conformare con presentar
esquemáticamente |
|
I am not here
concerned with the undoubted difficulties and pitfalls inherent
in the introduction of a new form of examination in secondary education. |
no entra en mi propósito
examinar ahora |
|
It is worth
slating at this point that the position is
exactly the same in most other countries. |
al llegar a este
punto se hace necesario afirmar que |
|
Finally,
there is the related problem of how
to explain the concept original sin. |
finalmente, debemos menciona rel problema, que está relacionado
con el anterior, de |
|
1.3 Para presentar un punto de vista diferente, o una antítesis |
|
|
On the
other hand, it is observable that
people do not normally behave like this in practice. |
por otra parte, se puede observar que |
|
It
may be asserted, however, that this is a
superficial point of view. |
se puede afirmar, sin embargo, que |
|
The other
side of the coin is, however, that
free enterprise may create economic chaos in certain circumstances. |
la otra cara de la moneda, no obstante, es que |
|
Another
way of looking at this question is
to consider its social implications. |
otra manera de enfocar el tema seria |
|
The
snag about this argument is that it
undermines the principles of free speech. |
el problema que plantea este argumento es que |
|
The author
says it is style that matters. The very opposite may
be true. |
es posible
que
la verdad sea
totalmente diferente. ... |
|
The claim
she makes has much to recommend it, but
it goes too far. |
... tiene su valor, pero |
|
It
is difficult to share the writer's belief
/ view / opinion that with a little
goodwill everything comes right in the end. |
es dificil
compartir
la opinión del
autor
de que |
|
To say that
Parker's death was fortuitous is, however, a totally unjustified
assumption. |
... constituye un supuesto que está totalmente sin justificar |
|
In
actual fact it would be more accurate
to say that the fault lies in the monetary system
itself. |
en realidad seria más exacto decir que |
|
All
this may well be true enough, but
we should not forget the victim herself. |
es muy posible que todo esto sea cierto, pero |
|
If
you consider the author's real intentions, this argument is
an extremely weak one. |
... este
argumento
carece
de solidez |
|
Hackneyed
arguments of this kind are scarcely convincing
even in the popular press, far less in a work which claims to have been seriously
researched. |
los argumentos manidos, como éste, |
|
Paradoxical
though it may seem, we must
look for good in evil itself, for without that evil, how may good be
identified? |
aunque resulte paradójico |
|
It
will be objected that punctuality, or at least a
semblance of it, is necessary for civilised life. |
se objetará que |
|
The difficulty
about supporting this statement is that the facts appear to
contradict it. |
es difícil... porque... |
|
1.4 Para sugerir la solución o presentar una síntesis |
|
|
The fact
of the matter is surely that / The
truth of the matter is surely that television presentation does influence voting
patterns. We
have now established certain principles, but when all is said and done it
must be acknowledged that a purely theoretical approach
to social issues is sterile. How
can we reconcile these two apparently contradictory viewpoints? Of
all these attempts to explain the playwright's intentions, the last
seems to offer the most convincing explanation. There
is much to be said on both sides
of this question. On balance / On reflection,
however, the arguments for the local rather than the national approach
have most to recommend them. If
one weighs the pros and cons (of
the case), the argument for freedom of speech in these
circumstances is hard to sustain. One
might be tempted to think that better technology is the solution, but in
actual fact human attitudes are the vital element. It
is easy to believe that this could never happen in a civilized society, but
the truth is that it happens everywhere, and it
happens more and more often. From
all this it follows that these claims are
false. The
key to this whole problem must surely
be the development of heavy industries in that part of the country. The
social and economic consequences of the facts we
have mentioned above are too important to ignore. These
two points of view, while distinct, are not mutually
exclusive. In
the final analysis, the themes of the novel are
confused. To recap
o To sum
up, the cost of raw materials is falling faster than was ever expected
in the early 1980s. |
lo cierto, sin duda alguna, es que hay que reconocer que cómo se pueden reconciliar ... este ultimo parece ofrecer
la explicaci6n m6s convincente los dos lados de la cuestión cuentan con puntos a favor. Sin embargo, en
tiltima
instancia parece que... presentan m6s puntos positivos que negatives si se sopesan los pros
y los contras ... en realidad... ... pero la verdad es que de todo lo cual se sigue que la clave del problema está sin duda en las consecuencias... de los hechos que hemos mencionado anteriormente ... aunque son diferentes,
no se excluyen el
uno al otro en ultima instancia para resumir: ... |
|
1.5 La conclusión |
|
|
What conclusions
can be drawn from all this? |
que conclusiones se pueden sacar de |
|
The most
sensible (o satisfactory o convincing)
conclusion we can come to is that the author has
not succeeded in putting his message across. |
la conclusion
mas
satis factorIa a que se puede llegar es decir que |
|
All this
goes to show that it is unwise to make generalisations
about human beings. |
todo lo cual sirve para demostrar que |
|
Surely the
lesson to be learned from what has
happened in |
sin duda, la consecuencia que se puede sacar de |
|
The inescapable
conclusion which emerges from what I
have said is that health is too important to leave to
the doctors. |
la conclusion
inevitable
que
se deduce
de todo lo dicho es que |
|
The problem
we have considered clearly does not admit of
an easy solution, but it is to be hoped that governments
will take steps to ameliorate
its worst effects. |
esta claro
que
el problema que hemos
analizado
no tiene facil solucion, pero... |
|
This brief
account of the origin of the play is necessarily limited in scope. |
esta breve exposicion
de |
|
The relations between the hero and heroine
appear complex, but to put the whole matter in
a nutshell, they are both more interested in power than in
love. |
... para
decirlo
en una palabra |
|
Ultimately,
then, these two approaches are impossible to reconcile. |
en ultima instancia, pues, ... |
|
All in all,
we must acknowledge that the main interest of the book lies in its treatment
of jealousy. |
en conjunto |
|
The play no doubt has an important message:
nevertheless, at the end of the day, it
must be acknowledged that it is a very bad play. |
... aI
final
hay
que
reconocer
que |
|
The best
way of summing up the arguments I have put
forward for equality of opportunity is that human rights have precedence over
social inhibitions. |
la meior
forma
de resumir |
|
It would
appear, then, that in a sane society nobody would be a social
outcast. |
segun parece, pues, ... |
|
I have
demonstrated that Cox's claims are based on a false assumption. |
segun he demostrado, |
|
To sum
up, I believe that urgent action is needed. |
en resumen |
2.
LA ESTRUCTURA DEL PÁRRAFO
|
2.1 Secuencia de ideas dentro del párrafo |
|
|
This brings
us to the question of whether we
can believe in a benevolent deity. |
esto nos lleva a enfrentarnos con el tema de si |
|
On the
one hand, wealth corrupts: on the other,
it can achieve great things. |
por una
parte...;
por
otra... |
|
As for
the theory of value, it counts for nothing in this connection. |
en cuanto a |
|
Compared
with the heroine, Alison is an insipid character. |
en comparación con |
|
In the
first / second / third etc. place, let us
consider the style of the novel. |
en primer (etc.) lugar |
|
First of all,
I will outline the benefits of the system: next, I propose to examine
its disadvantages: finally, we will consider the views of the
recipients. |
comenzaré por...;
luego,
...;
y
finalmente,... |
|
The arguments in favour of this theory fall
into two groups: first, those which rely on
statistics, and secondly, those based on principle. |
pertenecen a dos categorías
diferentes: primero...,' y segundo,... |
|
Incidentally,
we must not forget the contribution of Horatio to
this scene. |
por cierto que no debemos olvidar |
|
As far
as the character of Tyson is concerned, we can only
admire his persistence. |
en lo que se refiere a |
|
Over and
above all these considerations, there is the
question of whether the country can afford such luxuries. |
por encima de todas estas consideraciones está |
|
Added to that,
there is his remarkable sense of detail. |
por añadidura, |
|
Similarly,
a good historian will never be obsessed with dates. |
de forma parecida |
|
There is a
fundamental difference between people who act from the
heart and those who act from the head. |
hay una diferencia fundamental entre |
|
There are
important differences between these two approaches —differences
which we ignore at our peril. |
existen diferencias
importantes
entre |
|
In the
field of education it is clear that we have not learned
by our mistakes. |
en el campo de la pedagogía, |
|
From the
earliest days of nuclear development, it was plain that
the potential danger of the process was perhaps the most important single
aspect. |
desde los albores de |
|
Once, many decades ago, a
foreign observer commented that English people were incapable of discussing
principles. |
... hace decenas de años |
|
The alternative
is to accept the world as it is, and concentrate one's efforts
on one's own spiritual development. |
la alternativa es |
|
A further complication
is that the characters on stage at this point include the music
master himself. |
una complicación adicional es que |
|
He considers the effect of this on the lives
of the people, as well as on the economy of the country. |
... además de |
|
Also, there
is the question of how this may be validated. |
además, está |
|
The book has considerable depth: equally,
it has style. |
... en igual medida |
|
As regards
/ As
for the habits of foreigners, one may observe that
they are very like our own. |
en cuanto a... se observa que |
|
In order
to clear the ground, I will give a brief account
of Mason's theory. |
para despejar el terreno |
|
The problem
is how to explain why people behave as they do. |
el problema está en explicar |
|
2.2 Para presentar un punto de vista personal |
|
|
My own
view of this is that the writer is quite
wrong in this assertion. |
lo que
pienso sobre el tema
es que |
|
That is the popular viewpoint, but speaking
personally I cannot see its logic. |
desde mi punto
de vista personal,... |
|
|
a mf me
parece que |
|
My personal
opinion of this argument is that it lacks depth. |
mi opinión
personal sobre... es que |
|
The author argues for patriotism, but I
feel strongly that this is a delusion. |
estoy firmemente
convencido de que |
|
In my opinion,
nearly everybody overestimates the size of the problem. |
en mi opinión |
|
For my part,
I cannot discount what their spokesman said. |
por mi parte |
|
I maintain
that no one has the right to deprive these people of their home. |
yo soy
partidario de la tesis
de que |
|
2.3 Para presentar el punto de vista de otra persona |
|
|
The writer asserts
(o claims o maintains o
states) that intelligence is conditioned by upbringing. |
el autor afirma que |
|
They
would have us believe that the market is
fair. |
desean convencemos de
que |
|
The
official view is that this cannot affect the
population adversely. |
el punto de vista oficial es que |
|
The
author gives us to understand that his
main aim is merely to please. |
el autor nos da a entender que |
|
The
position was put, with commendable clarity,
by James Armitage, in a classic essay on this subject some years ago. |
el tema quedo explicado con toda claridad
por |
|
When
one considers the man's achievements, the portrait of him
painted in this volume amounts to little more than a
calumny. |
la imagen de él que se presenta en
este libro |
|
The
writer puts the case for restrictions on the
freedom of speech very persuasively. |
presenta los argumentos a favor
de |
|
The
House of Commons, it has been said, is like an
elephant's trunk: it can fell an oak or pick up a pin. |
según se ha dicho |
|
This
line of thinking leads the author into the dangerous
territory of feminist polemics. |
esta manera de pensar |
|
The
animals are perhaps more attractive — which brings us to
another side of the question: can the human
race survive? |
lo cual nos lleva a otro aspecto del tema: |
|
The
writer here is clearly concerned to convey her
conviction that life is seldom worth living, and never worth living to the
full. |
está claro que lo que desea es |
|
The
author draws our attention to the fact
that nowhere in the world is the soil so poor. |
trata de dirigir nuestra atención al hecho
de que |
|
What
this character is really saying is that he
disagrees with the foundations of religious belief. |
lo que dice en realidad... es
que |
|
According
to the writer, these figures are inaccurate. |
según el autor |
|
The speaker is claiming,
if I understand her rightly, that people
do not really care about politics. |
si no me equivoco en la interpretación |
|
2.4 Para poner un ejemplo o aducir una cita |
|
|
We
should consider, for example o for instance,
the problems faced by tourists in a strange land. |
por ejemplo |
|
Take
the case of Heathcote in 'Lost
Masters'. |
consideremos el caso de |
|
To
illustrate the truth of this, one has only
to mention the tragic death of Ophelia. |
para ilustrar esto |
|
A
single, but striking, example of this
tendency is the way people dress for parties. |
uno de los ejemplos, interesante
por cierto, de |
|
One
instance is enough to show how powerful a
device this is. |
basta citar un solo
ejemplo para mostrar |
|
As
Chesterton remarked, there is a purpose to everything. |
como hizo notar... |
|
A
recent newspaper article claimed that
inflation was now beaten. |
según aseguraba recientemente un
articulo periodístico |
|
Wordsworth
observed with much truth that daffodils are impressive
in large numbers. |
observó, y no le faltaba
razón, que |
|
According
to the Prime Minister, our foreign policy is benevolent. |
según |
|
The
writer makes this point graphically, by
instancing the plight of those whose beliefs clash with the society they
belong to. |
ilustra gráficamente este punto |
|
Writing
in 1932, Professor Armour-Jenkins said that unemployment
had destroyed the minds of one generation, and the bodies of the next. |
en 1932 escribía... que |
|
This
passage serves to illustrate the way in which the
writer, more than any other Irish writer of his time, looks sympathetically
at the problems of the English middle classes. |
sirve para ilustrar |
|
Take another
example: many thousands of people have been and still are condemned to
a life of sickness and pain because the hospital service cannot cope with the
demand for its services. |
pongamos otro ejemplo:... |
3.
DESARROLLO DE LA ARGUMENTACIÓN
|
3.1 Para apoyar un argumento |
|
|
It
is obvious to everyone that Freud is
right. |
es evidente
para todos que |
|
What
is quite certain is that justice will
triumph. |
no hay ninguna
duda de que |
|
The writer clearly
does not understand the issue. |
esta claro que |
|
The
fact of the matter is that nuclear
waste is and always will be harmful. |
lo cierto es
que |
|
It is easy
to concentrate on this aspect of the problem, but the real question
at issue is different. |
en realidad aquí se
trata de |
|
The
facts speak for themselves: James is guilty. |
los hechos hablan
por si mismos:... |
|
Politicians
make much of educational aims, but what we are concerned
with here is the financial resources to achieve these. |
lo que nos
preocupa ahora es |
|
It
should be stressed that this is only a
preliminary assumption. |
hace falta insistir
en que |
|
It
would be ridiculous to assert that
any one political doctrine holds the answer to our quest for Utopia. |
seria ridículo pretender
que |
|
Few
will dispute the claim that the microchip
has changed our lives, although many will wish to take issue with the
statement that it has changed them for the better. |
pocas personas negarían que |
|
It is undoubtedly
true that time is money. |
sin lugar a
dudas, ... |
|
3.2 Para atenuar un argumento |
|
|
The
new law could have far-reaching implications for
patterns of crime. |
... podría tener consecuencias importantes en cuanto
a |
|
There
might well be an explanation which we have overlooked. |
es posible
que haya |
|
Such
a response suggests that / might be taken to
mean that the group lacked enthusiasm for the project. |
... sugiere
que |
|
Let
us assume {o suppose o conjecture)
that Mary does love |
vamos a suponer que |
|
There
is a strong possibility that / There
is strong probability that |
es muy
probable que |
|
One
might reasonably suppose / One might justifiably
assume that such behaviour would be frowned upon in any civilised society. |
no faltaría
razón para suponer que |
|
3.3 Para expresar dudas |
|
|
It
is questionable whether the author intended this. |
no es seguro que |
|
The
government's present attitude raises the whole question
of whether local government can survive in its present form. |
... plantea el tema
de |
|
This
line of reasoning sets a serious question mark
against the future of education. |
... suscita graves dudas
sobre |
|
It
remains to be seen (however) whether
new techniques can be found in time. |
está por ver (sin embargo)
si |
|
It
is to be doubted whether the book is
intended to convey a real message. |
se debe dudar que |
|
It
may well be that Johnson is serious in this, but
his motives are certainly questionable. |
es posible que..., pero caben muchas
dudas sobre. -. |
|
Few
people would deny the benefits of such a scheme. But, it may
be urged, few people would identify the need for it in the first
place. |
pero se podría contestar
que |
|
It
is certainly true that moral factors are
important in this area, but I wonder whether the
economic background is not more crucial. |
sin duda es cierto
que..., pero yo pienso que quizás |
|
We
can believe the author up to a point, but
it is hard to be sure that he is right all the time. |
... hasta cierto punto,
pero |
|
In
spite of the known facts, there must
be serious doubts about the validity of this
approach. |
a pesar de la información que
tenemos, cabe dudar de... |
|
It
is certainly possible that o It
cannot be ruled out that the author wished
us to believe this. |
bien puede que |
|
It
may be conceded that in this play Hector is a
type rather than a person. |
se puede admitir que |
|
Of
course, one could reduce the number of accidents by such a method, but
we must ask ourselves whether the price is not too high. |
desde luego..., pero |
|
Undoubtedly
this has improved life for a large section of our society, but we must
consider carefully the implications of this fact. |
indudablemente..., pero |
|
It
cannot be denied that the buildings are unusual, but
whether they are beautiful is quite another matter. |
no se puede negar
que..., pero |
|
3.4 Para expresar acuerdo |
|
|
Nothing could
be more true than this
portrayal of the pangs of youthful love. |
nada podría
ser más cierto que |
|
We
must acknowledge the validity of the point made by Bevin. |
debemos reconocer |
|
In a minor
sense, however, one is forced to admit that these criticisms have
some validity. |
hay algo
de raz6n en estas criticas |
|
It is, as
he writer says, a totally unexpected event. |
como dice el
autor |
|
Their opponents
are to be congratulated on the accuracy of
their predictions. |
hay que felicitar...
por |
|
He says, rightly in my view,
that there is no meaning in this statement. |
en mi opinión
con toda la razón |
|
In Act I,
the hero makes an extremely perspicacious remark
about John's intentions. |
una observación
muy perspicaz |
|
3.5 Para expresar desacuerdo |
|
|
It
is hard to agree with the popular view
that religious belief is out-of-date. |
es difícil estar de
acuerdo con |
|
This statement
is totally inaccurate / is very
far from the truth in many aspects. |
es absolutamente fa/so |
|
Unfortunately,
there is not the slightest evidence
to justify such a claim. |
esta afirmación carece totalmente
de justificación |
|
This
argument offers no solution to the problems which
have beset the artist from time immemorial. |
... no
presenta ninguna solución para |
|
This
is clearly a false view of the poet's
intentions. |
es evidente que se trata de
una deformación de |
|
The
pessimistic view of life should not go unchallenged. |
debemos tratar de rebatir... |
|
This
simplistic notion of Shakespeare's aim is quite
unconvincing. |
esta interpretación simplista de... no
puede convencer a nadie |
|
I find it
impossible to accept the philosophical argument for
this. |
me parece imposible aceptar |
|
3.6 Para recalcar algún punto concreto |
|
|
Let
us be clear that the essential question is not
one of money. |
hay que dejar bien claro que |
|
It
should never be forgotten that the writer
belongs to his own times |
no se debe olvidar nunca que |
|
It
is hard to overemphasize the importance
of keeping an open mind |
no se puede insistir demasiado en la
importancia de |
|
This
disaster underlines the importance of good safety
measures. |
... demuestra la importancia
de |
|
Most important
of all, we must understand the feelings of the victims. |
lo que importa más que nada es que |
|
The reasoning
behind this conclusion deserves especial consideration, |
... merece consideración especial |
|
Not only
does this passage enlighten us, but it also
inspires us. |
no sólo... sino que también... |
|
It
is well worth noting the background to this argument. |
merece la pena fijarse en |
|
It
is essential to realise that the problem will not
be solved by more spending. |
es esencial que nos demos cuenta de
que |
|
This scene
is a difficult one, especially in view of the
unlikely background events. |
sobre todo si se tiene en cuenta |
|
Next I
wish to focus our attention on the
use of dramatic irony. |
deseo concentrarme en... |
|
What
is more, the argument lacks conviction. |
lo que es más |
|
It
s no coincidence that law comes before order in
the popular mind. |
no es simple coincidencia que |
|
Another
argument supports this thesis: without the
contribution which the working married woman makes to the economy, taxes would
rise immediately. |
hay otro argumento
que podría servir para reforzar la tesis: |
|
The
chief feature of this scheme is its emphasis on equality of opportunity
rather than material goods. |
la característica principal |
|
Let
us remember that any chain is only as strong as its weakest
Iink. |
recordemos que |
|
Moreover,
it was significant that the Conference rejected
the call for peace at any price. |
es más, lo significativo fue que |
|
Virginia
Woolf's attitude to this, as to
many things, is particularly interesting in that it reflects
the artist’s isolation. |
... lo que tiene especial interés es
que |