punto.jpg (285 bytes) portada.jpg (17018 bytes)
punto.jpg (285 bytes)Anglicismos léxicos

punto.jpg (285 bytes)-F-

punto.jpg (285 bytes)El proceso de transferencia de ficheros propiciado por el correo electrónico ha fomentado el uso en castellano de la expresión hacer (un) FTP, registrada en el web PNTIC en 18 ocasiones. No he podido atestiguar en los medios españoles la forma efetepear que aporta Yolanda Rivas.

"lista de lugares para realizar un FTP".(208)

punto.jpg (285 bytes)La inmensidad de la red de redes obliga a establecer medidas de seguridad para evitar que averías en partes del sistema se extiendan rápidamente al resto de la telaraña, por lo que se utilizan firewalls o cortafuegos. Ambas formas conviven en nuestra lengua, aunque, sin duda, la forma española lleva las de ganar por ser perfectamente explicativa y sencilla. InterDic propone muro de fuego, traducción literal de firewall, y que no tiene nada que ver con su significado.

"se pueden transmitir grandes cantidades de información, (...), marcando el territorio con cortafuegos."(209)

"...con los correspondientes cortafuegos..."(210)

"...y se han establecido cortafuegos, encriptación de claves y trampas para bloquear las posibles acciones de los piratas informáticos."(211)

"La iniciativa de la compañía para afianzar este aspecto es sencilla: combinar los procedimientos de cifrado y autentificación de Internet con los procesos de validación ofrecidos por un mecanismo de seguridad (firewall) residente en la red de GEIS".(212)

"...permite efectuar un equilibrio entre utilidad y seguridad en las aplicaciones firewall (cortafuegos)."(213)

"...es conveniente establecer "firewalls" contra intrusos que puedan acceder desde Internet".(214)

punto.jpg (285 bytes)El web PNTIC no registra ninguna aparición de firewall frente a dos de cortafuegos.

punto.jpg (285 bytes)El término flame, traducido por el Manual ATI como desahogo, se define como "opinión sincera y/o crítica sobre algo o alguien, expresada de forma franca y apasionada en un mensaje de correo electrónico. Suele ir precedida de un aviso (FLAME ON). Surgen guerras de desahogo (Flame Wars) cuando alguien empieza a desahogarse con otro por haberse desahogado sin razón." No he podido documentar la traducción española, pero sí la versión original inglesa adaptada:

"Los espacios revisionistas y los espacios neonazis han sido lo que se dice flameados por grupos de militantes que los atacan."(215)

punto.jpg (285 bytes)La palabra frame en Internet y, más concretamente, en el lenguaje de creación de páginas web, el HTML, significa marco. Aún así, el anglicismo puro frame se utiliza profusamente en revistas españolas:

"Empieza directamente explicando aplicaciones de los marcos o frames de HTML,..."(216)

"Simplifica el trabajo con frames, gracias a su especial presentación".(217)

"Por ejemplo, si queremos crear una página Web con dos frames horizontales,..."(218)

punto.jpg (285 bytes)En el propio web PNTIC aparece en 32 ocasiones.

punto.jpg (285 bytes)En línea con el abuso típico de los sustantivos abstractos en -dad, funcionalidad aparece con frecuencia con el sentido de función o característica, a menudo en plural. Como reconoce Aguado, en los contextos informáticos, funcionalidad equivale a servicios, funciones, características, finalidad o rendimiento, y así se puede comprobar en los siguientes ejemplos(219):

"gracias a sus funcionalidades, el servicio informático de una empresa puede sacar ahora total partido de la polivalencia inherente a los NetPCs." (= rendimiento)(220)

"Una de las funcionalidades más espectaculares del HawkEye es el zoom hardware..." (=características)(221)

"...que combinan las funcionalidades de un ordenador personal con las capacidades de visualización..." (= características)(222)

"El Nokia 9000 reúne las funcionalidades de una agenda electrónica y las de un teléfono móvil GSM en un solo dispositivo que pesa 400 gramos." (= funciones, servicios)(223)

"...ordenadores portátiles ThinkPad, con nuevas prestaciones y funcionalidades entre las que se incluyen un incremento de las capacidades de disco duro de hasta un cien por cien, ..." (=servicios)(224)

"Además, ahora otorga más funcionalidad a los usuarios para animar gráficos mediante la vinculación de acciones de objetos gráficos específicos a los acontecimientos de ratón, y "clics", para crear construcciones estándar y animaciones continuas." (= servicios)(225)

"La funcionalidad básica de ambos paquetes es muy parecida." (= resultados, finalidad)(226)

"Otras funcionalidades de Eudora Pro 3.0 son la multiplicidad de cuentas de correo electrónico..." (= funciones)(227)

notas.jpg (744 bytes)    up.jpg (487 bytes)up.jpg (487 bytes)up.jpg (487 bytes)