punto.jpg (285 bytes) portada.jpg (17018 bytes)
punto.jpg (285 bytes)Anglicismos léxicos

 punto.jpg (285 bytes)-L-

punto.jpg (285 bytes)Librería (>library) sigue siendo un falso amigo en el lenguaje informático. Aguado (p. 230) recuerda que "la traducción más frecuente de este término es ‘librería’, y no ‘biblioteca’, que es, en realidad, el significado que tiene la palabra inglesa en sentido general. Al utilizar ‘librería’ se recupera una acepción que ya tenía la palabra, el de ‘mueble donde se colocan los libros’ (DUE), pero que, prácticamente, había perdido" y sugiere a continuación programoteca, que no he podido documentar.

"te incluye correo electrónico on/off-line, teleconferencias, foros, amplia librería de programas, juegos on-line, etc."

"...gente que está haciendo esta gran librería de objetos en 3D..."

punto.jpg (285 bytes)En el Web PNTIC librería aparece en una ocasión con este sentido.

punto.jpg (285 bytes)Con la generalización del hipertexto, la palabra link se ha impuesto para establecer el vínculo entre las diferentes secciones de un texto o entre diferentes lugares de la red. En castellano, enlazar y enlace van ganando terreno, ya que son equivalentes exactos de link y trasladan perfectamente el sentido. Otras formas documentadas son conexión y puntero, y cómo no, Yolanda Rivas recoge linkear. Lenguaje enredado añade vehementemente que "hay quien usa incluso linkar, porque no se ha enterado de que existe enlazar" y CyberLéxico comparativo ofrece, para el verbo, hacer un link, linkear, enlazar, ligar y ensamblar, y para el sustantivo link, enlace, liga, vínculo, conexión y unión:

"...y, sin duda, seguirás todos los links que encuentres en la página."

"Asimismo, el navegante ávido de más webs, dispone de una lista con links a otras páginas, ..."

"Los links, por su parte, están muy bien acompañados de una introducción al lugar al que conducen,..."

"El tinerfeño Alfredo González se decanta más por la fotografía digital artística y resulta especialmente interesante la selección de links (conexiones) que nos ofrece."

"También merecen la pena InfoFútbol, con montón de foros abiertos para opinar de cualquier tema candente, y ServiFútbol, con muchos links o conexiones a los equipos de sus amores."

"recetas para todo tipo de cócteles, salón de juegos, enlaces interesantes y la posibilidad de bajarse un salvapantallas".

"Allí mismo está el enlace para conseguir el programa necesario, que pesa casi un mega pero es gratis."

"proporciona punteros a un gran número de lugares correspondientes a este campo,..."

"En su sitio web también se pueden encontrar, cómo no, conexiones con otros muchos sitios interesantes..."

punto.jpg (285 bytes)La palabra location ya entró como locación y localización en el lenguaje cinematográfico, como describe AH (p. 489 y 526), pero con el sentido de adaptación ha tenido que esperar al auge de la informática. La localización de un programa es su preparación y su adaptación a la cultura local, es decir, que acepte la eñe, que introduzca puntos en los millares y comas en los decimales, que utilice Pta. como moneda estándar, que adapte el formato de fecha y hora, etc. El inglés ha evolucionado y ahora utiliza con más frecuencia los términos localization y internationalization:

"El presidente de Yahoo!, Tim Koogle, ha revelado que su compañía busca socios europeos para crear versiones localizadas de su popular servicio de índice del World Wide Web."... "...proporcionar versiones locales de su software."

"Weblations, empresa especializada en la traducción de emplazamientos Web, ha lanzado un producto al mercado mediante el cual las empresas multinacionales podrán localizar sus puestos Web."

"La apuesta que ha hecho la compañía de Bill Gates en la localización de Encarta 97 también se puede cuantificar: ..."

punto.jpg (285 bytes)El lurking es definido por el Manual ATI como "mironeo, falta de participación por parte de un suscriptor en una lista de distribución o en un grupo de noticias, suscriptor que se limita a seguir las discusiones sin participar en ellas". El CyberLéxico comparado propone fisgoneo.

notas.jpg (744 bytes)    up.jpg (487 bytes)up.jpg (487 bytes)up.jpg (487 bytes)